闲言碎语

快乐工作,快乐生活! obnehc @ gmail.com
稍候可搜索本站......

拼音输入法因为重码多,输入时因为没有选择而闹笑话的例子太多了。
但是一般来说,因为都是相同的音,就算是别字,大家基本上都能明白表达者的原意。
有些甚至已经由别字代替正字而流行于网络了。比如"杯具"之代替"悲剧"。
五笔,虽然重码是少了些,但是有时候也会因为误操作而输入一些别字,但是这些别字就往往让人莫名其妙了。对于我来说,最常见的是"啊"和"职",就是输入的顺序不同而已:前者是kb,后者是bk。
是不是理论上来说,用五笔输入法的人,输入同音错别字的可能性会少一些呢?技术上是如此,但是操作起来,我常常也使用正确的输入键(字根)而输入了另一个别字,比如在需要使用"掉"的地方输入的是"调"。这一点让我自己很奇怪。我觉得汉字应该是表形的文字,因此当你想着"丢掉"了一个什么东西的时候肯定会不"丢调",但是我却偏偏正确地输入了这些同音的别字。是不是说明汉字的字音在表意的功能上已经占有了巨大的作用?
另外的一个蜕化是这样的:
比如我的一个同事,姓名中有个"麟"字。因为我需要常常提到他,所以,对于这个汉字的五笔编码我已经非常熟了――在电脑键盘上能很快输入,简直是条件反射。五笔输入的规则是当字根数超过四笔的时候,取其第一、第二、第三和最后的字根。第四至最末字根前的都舍弃了。所以,我记下了这个"麟"字的鹿字旁儿和最后一竖,别的我倒不知道怎么写的了。有一次在代他订机票的时候,我需要向订票的客服小姐说明这是个什么"麟"字,因为也不太确信它是不是"麒麟"的"麟",所以,我当时非常搞笑地说:你能不能切换到五笔输入法,我告诉你那个字的编码。

0 评论在此

发表评论

全部文章列表

分类

声明

本博客系私人领地,奉行三不政策:不拉客、不拒客、不认帐。亦即:不对外宣传广告,不反对任何人的光临驻留,不承认偶曾在这里说过的话。

跟踪

最新评论

其它文章