今天关心了一下长光公司的首页。
我想知道它的YOTC是什么的缩写,于是点了一下其网站的英文版
结果,是google english translation.
"翻译中……"
等了一会儿,是白色页面:对不起,暂时无法提供该网站的翻译。
糗大了吧。
不过,多试几次,居然又能显示了。
大公司与小公司的区别就在这里:你的English version是人工的呢,还是自动的呢?
今天关心了一下长光公司的首页。
我想知道它的YOTC是什么的缩写,于是点了一下其网站的英文版
结果,是google english translation.
"翻译中……"
等了一会儿,是白色页面:对不起,暂时无法提供该网站的翻译。
糗大了吧。
不过,多试几次,居然又能显示了。
大公司与小公司的区别就在这里:你的English version是人工的呢,还是自动的呢?
发表评论