歌剧都是意大利语的吗?
那些只懂英文的“高雅的老外”们,大概也不知道歌词讲的是什么吧?
风月俏佳人中,男主角认为(大概也是导演、编剧、以及其它“主流”们的观点):如果你第一次到剧场听歌剧时马上就喜欢上了它,则音乐是你灵魂的一部分;否则,你若是害怕、讨厌,哪怕你后来习惯了甚至懂得去欣赏了,它也永远只是你的“身外之物”。女主角,高二还没读完的“身为下贱”,通过自己由衷的对歌剧的喜爱的表现,证明了自己骨子里的“高贵”。
她肯定是不懂意大利文的。
看来,不只我一个人喜欢听那些听不懂的东西。(参考,我对歌词的意见。)
发表评论